|
|||||||||||||||
| |
|||||||||||||||
| Qui
sommes-nous ? |
|||||||||||||||
| L'OSIL est représenté
par la Chancellerie fédérale et par l'association Suissetra, qui a à son tour mandaté l'ISSCO pour les questions techniques et de recherche.
La chancellerie fédérale représente la Suisse au
niveau institutionnel face aux autres organismes de la francophonie.
Toute correspondace relative à l'OSIL peut être
envoyée à :
|
|||||||||||||||
| |
|||||||||||||||
| Activités
de l'OSIL |
|||||||||||||||
| L'OSIL représente la
Suisse auprès du
RIFAL,
le Réseau international francophone d'aménagement
linguistique. Ce dernier est né de la fusion du Réseau international
de
néologie et de terminologie (Rint) et du Réseau international
des observatoires francophones de l'inforoute et du traitement
informatique des langues (Riofil), avec le soutien de l'Agence
intergouvernamentale de la Francophonie.
Les priorités retenues pour le RIFAL sont la veille technologique, notamment dans le domaine de la normalisation, l'évaluation du traitement du français des logiciels (labellisation), la formation aux technologies linguistiques, le développement terminologique et la diffusion d'informations destinées à sensibiliser les décideurs et le grand public à l'ensemble de ces enjeux. Les différentes activités du RIFAL comprennent aussi la constitution de bases de données partageables sur la toile mondiale, ce qui implique une formation pour les Pays du Sud qui ne disposent pas de ces banques de données. Le bulletin de la Formation 2000 est disponible en ligne. Nous sommes reconnaissant à M. Marcel Diki-Kidiri, responsable de la formation au Rifal, d'avoir mis à notre disposition ces documents. D'intérêt direct pour la Suisse, l'OSIL a réuni une liste des acteurs et des produits dans le domaine du traitement automatique de la langue qui concerne en premier lieu le français, mais aussi les autres langues nationales. Cette liste est en constante évolution et donne des références vers des sites hors contrôle de l'OSIL; si un lien ne devait pas aboutir, nous vous prions de nous le communiquer. Pour les traducteurs en particulier, l'équipe de l'ISSCO, dans le cadre de la formation continue à l'Université de Genève, a constitué une liste de liens utiles. Ici aussi, comme nous ne pouvons pas contrôler la rapide évolution de la grande toile, nous vous demandons donc de ne pas nous tenir rigueur de liens échus. |
|||||||||||||||
| |
|||||||||||||||
| Retour à la page de garde | |||||||||||||||
| |
|||||||||||||||
| Last modified: Mon Dec 8 14:39:53 MET 2003 Sandra Manzi |