svc logo    TransTech - Technologie du langage pour les traducteurs





Résumé du projet

L’enseignement à distance est un concept particulièrement intéressant pour les étudiants en traduction et les traducteurs professionnels. Bien que la technologie du langage fasse partie intégrante de l’industrie de la traduction, elle a été négligée au sein du programme d’étude de traduction. Les traducteurs se doivent d’en comprendre les concepts sous-jacents et les techniques afin être à même de saisir, d’utiliser et de suivre les développements technologiques. Des modules en ligne peuvent fournir ce type d’apprentissage à l’aide une approche plus flexible, par étapes, le tout en combinant des interactions directes et virtuelles avec des activités ciblées.

Le projet vise à développer des modules sur la technologie de traduction qui seront utilisés
  • en tant que part intégrante du programme d’études de traduction
  • en tant que complément de cours dans des domaines similaires (p.ex. la linguistique informatique)
  • en tant que modules (adaptés) pour la formation continue de professionnels
Ces cours aideront à surmonter des problèmes tels que le manque d’enseignement technologique au sein des programmes académiques (en Suisse, comme au niveau international) ou le besoin urgent qu’ont les professionnels d’être à jour par rapport aux nouveaux développements technologiques. De plus, les raisons de créer ce cours sont renforcées par le fait que la maîtrise du moyen utilisé (le Web) fait également partie des buts de l’enseignement. La traduction à distance (via Internet) est en train d’émerger en tant que domaine en soi.

Valid HTML 4.01!