Windows XP en la ETI y fuera de ella

{0>Introduction<}100{{0>IntroducciónIntroduction<}100{><0}

Como se menciona en la sección “Cómo emplear la guía”, es posible que el entorno de Windows en las computadoras de la ETI tenga una apariencia algo distinta de aquella a la que estás acostumbrado. <0} {0>This is because Windows XP has two different styles that can be used. By style in this case we mean graphical/visual style - colours, shapes of windows and buttons, fonts etc.<}0{>Ello se debe a que Windows XP ofrece la posibilidad de escoger entre dos estilos que difieren entre sí principalmente desde un punto de vista gráfico o visual: colores, apariencia de las ventanas y de los botones, tipos de letra, etc.<0} {0>The two styles available in Windows XP are called Windows XP and Windows Classic (we will put the styles in italics in this section to differentiate them from Windows XP the operating system, which has the same name).<}0{>Las opciones se llaman Estilo de Windows XP y Windows estilo clásico; ambas aparecerán escritas en letra cursiva en esta sección para diferenciarlas del sistema operativo del mismo nombre (Windows XP). <0} {0>Windows Classic is the style that was used on versions of Windows that existed before Windows XP.<}0{>Windows Estilo Clásico corresponde a las versiones de Windows que precedieron al sistema operativo Windows XP.<0} As mentioned in the section How to use this tutorial, the Windows environment on the computers at the ETI might look a bit different than what you are used to seeing.<}0{>


En el caso de la guía...<0}

{0>Ya que la mayoría de ustedes conoce mejor la opción Estilo de Windows XP, las imágenes que sirven de ejemplo en la guía corresponderán a dicha opción.<0} {0>However, the environment at the ETI, for historical reasons, uses the Windows Classic style so when you log on to the computers in the ETI computer lab, the Desktop, Start menu, windows etc. will look a little bit different than what you are used to.<}0{>Sin embargo, por motivos específicos de la ETI, el entorno en los laboratorios de computación de la misma utiliza la opción Windows estilo clásico; así es que al introducir tu nombre de usuario y contraseña en las computadoras de la ETI, la apariencia del Escritorio, menú Inicio, las ventanas, etc. será algo distinta de aquella a la que estás acostumbrado.<0} {0>Don't panic. Things just look different on the surface - the colours are a bit different, the Windows Classic windows are a bit more angular and so on, but the content of menus, windows, pop-ups etc. is the same.<}0{>No temas, las diferencias son superficiales - los colores habrán cambiado, los ángulos de las ventanas de Windows estilo clásico serán más rígidos, etc. No obstante, el contenido de los menús, las ventanas, las ventanas emergentes, etc. seguirá siendo el mismo.<0} {0>Note:<}99{>Nota:<0} {0>Examples in the tutorial related directly to the ETI environment show how the screens look at the ETI. <}0{>Las imágenes en los ejemplos de la guía que se relacionan directamente con el entorno de la ETI corresponderán a la apariencia del mismo.<0} Since most of you will be more familiar with the Windows XP style, the example pictures in the rest of this tutorial use this style.<}0{>

{0>Los ejemplos a continuación muestran la apariencia de un mismo objeto en la opción Estilo de Windows XP y luego en Windows estilo clásico.<0} {0>As you can see if you look carefully, the content is exactly the same, as are the icons and the names of the items...it's just the 'look' that's changed.<}0{>Si observas con atención, notarás que el contenido y el nombre de los iconos y los demás elementos son idénticos, tan solo la apariencia difiere.<0} The examples below show you the exact same item in both the Windows XP and Windows Classic styles.<}0{>

 

{0>El menú InicioThe Start menu<}0{>

Estilo de Windows XP: Windows estilo clásico:

{0>La ventana de Mi PCThe My Computer window<}0{><0}

<0}

Estilo de Windows XP:


Windows estilo clásico:


{0>Un cuadro de diálogo con botones y pestañasA pop-up type window with buttons and tabs<}0{><0}

<0}

Estilo de Windows XP:

Windows estilo clásico:

http://127.0.0.1:51235/Tutorial%20SP%20-%20RW%20Version/resources/Window-XPstyle.jpg



{0>The fact that the ETI computers use a different style than what you might be used to, or that's used in the examples in this tutorial, does not mean that you can't (or shouldn't) do this tutorial on the ETI computers.<}0{>

{0>The fact that the ETI computers use a different style than what you might be used to, or that's used in the examples in this tutorial, does not mean that you can't (or shouldn't) do this tutorial on the ETI computers.<}0{><0}{0>El hecho de que las computadoras de la ETI utilicen un estilo distinto de aquel al que estás acostumbrado o del que se usa en los ejemplos gráficos de la guía no significa que no puedas o no debas estudiar la guía con las computadoras de la ETI. De hecho, estudiar la guía en los laboratorios de computación de la ETI será un buen ejercicio, pues te ayudará a concentrarte en el contenido de los distintos elementos y temas que abordaremos en vez de en la apariencia de dichos elementos.In fact, it will be good practice because it will help you focus on the content of the different elements and topics that we discuss, rather than on how they look on the screen.<}0{><0}


Cómo cambiar de estilo<0}

<0} Quienes ya tengan algunos conocimientos sobre Windows pueden cambiar el estilo si así lo desean para trabajar con el que conozcan mejor o les parezca más cómodo. Para ello:<0}

  • {0>en tu computadora en casa, ve al menú Inicio y selecciona el Panel de control;<0}On your computer at home, go to the Start menu, then select Control Panel.<}0{>
  • {0>en las computadoras de la ETI, ve al menú Inicio, selecciona Configuración y luego Panel de control.<0} On an ETI computer, go to the Start menu, then Settings, then select Control Panel.<}71{>

{0>Double-click on the Display icon in the Control Panel.<}0{><0}{0><0}{0>Haz doble clic en el icono Pantalla que se encuentra en el Panel de control. En la ventana que aparece, selecciona la pestaña Apariencia y luego escoge la opción que prefieras del menú desplegable llamado Ventanas y botones. Al hacer clic en Aplicar podrás observar el cambio de estilo.Select the Appearance tab in the window that appears, and then select the style that you want from the Windows and Buttons drop-down menu.<}0{>When you click on Apply, you will see the style change.<}0{>